用户名:
密码:
帮助中心
下载注册
付费说明
|
首页
|
找老师
|
在线学习
|
在线测试
|
在线视频
|
英语频道
|
英语听力
|
中小学资源
|
学问吧
|
学科园地
|
电子杂志
|
Zeno社区
|
英语字典
|
成功案例
|
软件下载
|
我的空间
英语首页
┆
新闻英语
┆
中学英语
┆
大学英语
┆
求职英语
┆
商务英语
┆
英语口译
┆
英语演讲
┆
英语童话
┆
英文歌曲
┆
美文鉴赏
┆
经济学人
┆
英式听力
┆
美式听力
┆
当前位置:
英语>>
美式听力>>
全部
初二英语
初三英语
初一英语
大学英语
法律英语
高二英语
高考英语
高三英语
高一英语
教案下载
经济学人
课件下载
美文鉴赏
纽约时报
求职英语
试卷下载
商务英语
特别推荐
新闻英语
英式听力
英文歌曲
英语口译
英语童话
英语演讲
中考英语
中学英语
搜索: 标题
每页显示数量:
10
20
40
第1页 共5页 共有43条记录
1/5
上一页
下一页
1
奥巴马的阿富汗政策演讲录相
2009-12-02
Obama's Address on the New Strategy in Afghanistan and Pakistan
2
你的同类朋友比你自己更知道你自己
2009-07-23
Most of us follow the beat of our own drummer. But it turns out that members of our social networks are great predictors of how we’ll respond to future events. In a study in the March 20th issue of the journal Science, researchers at Harvard had undergraduates go on five-minute speed dates. Some women read a brief bio of a guy and his tastes. Others were told how much a woman who had already speed-dated the guy enjoyed herself. 大多数人喜欢跟着自己的节拍。但事实证明我们社交圈的成员善于预测我们对未知事件的反应。这项研究发表在3月20日的科学杂志上,哈佛大学的研究人员让大学生进行五分钟的闪电式约会。一些女生会阅读对方的简历及喜好。而另外一些女生被告知与男生进行过闪电式约会是多么快乐。
3
古老的能源主力:木材
2009-07-10
On March 11th, Interior Secretary Ken Salazar called for a “moonshot for energy independence.” He’s set up a task force to look into the large-scale production of solar, wind and geothermal energies. But he didn’t say anything about wood. That’s right: Wood. In the March 13th issue of Science, researchers in the U.S. and in Austria tout wood as a neglected but potentially useful source of energy. 3月11日,内政部长 Ken Salazar 呼吁“能源独立的壮举”。他成立了一个任务小组,探讨大规模生产太阳能、风能以及地热能源。但他没有说与木头相关的东西。没错:木头。在3月13日的科学杂志上,美国和奥地利的研究人员宣扬木头虽然被忽视,但可以作为潜在的能量来源。
4
借用蚊子对付疟疾
2009-07-10
People get malaria from Anopheles mosquitoes that themselves are infected with a protozoan parasite called Plasmodium. The mosquitoes do have immune systems. But the parasite has figured out how to get past the mosquito’s defenses. So researchers at Johns Hopkins University Malaria Research Institute are trying to help people—by pumping up the mosquitoes’ immunity. 人们从疟蚊感染了疟疾,它们被感染的原生动物寄生虫称为疟原虫。蚊子确实有免疫系统。但是,寄生虫想出如何避免蚊子的防御。因此,约翰霍普金斯大学疟疾研究所的研究人员正在试图通过激发蚊子的免疫力来帮助人们。
5
鸡、细菌、苍蝇 ...我的天呀!
2009-07-10
Seventy percent of all antibiotics in this country go to livestock like pigs and chickens. And concern is growing about drug-resistant bacteria that sprout up in crowded livestock facilities and may spread to humans. Now researchers suggest that a vector for that spread may be the common housefly. 在这个国家百分之七十的抗生素用于像猪和鸡的牲畜。人们越来越关注滋生于拥挤的牲畜养殖场并可能传染给人类的抗药性细菌。研究人员表明,此类细菌可能是通过常见的家蝇传播的。
6
灵长类动物不是那么天真单纯
2009-06-19
Conscious planning for the future was thought to be a cognitive behavior unique to humans. Not anymore. Researchers in Sweden have found a zoo chimp that's clearly been making plans. They watched him for a decade and came to an inescapable conclusion. He was stocking up on stones to throw at visitors. The research was published in the March 9 issue of Current Biology. 未来,有意识地为未来规划被认为是人类特有的认知行为。不再正确。瑞典的研究人员已经发现一只动物园黑猩猩会制定计划。他们观察了它10年,得到一个不可避免的结论。它会囤积石头扔游客。这项研究结果发表在3月9日的Current Biology 杂志上。
7
女承父业
2009-06-10
Over the past 50 years more and more women have entered the work force. And they’re increasingly taking on jobs that have traditionally gone to men. 在过去50年来,越来越多的妇女进入了劳动力大军。而且从事原来由男子从事的工作的人数也在增加。 Now new research shows that the women’s fathers may be having an influence on what those jobs are. 现在新的研究表明,女性的父亲可能会影响她所从事的工作。
8
夏时制: 在黑暗中醒来
2009-06-10
Light is what preps us for waking, alerting the brain to increase body temperature and cortisol, and decrease melatonin. When we’re forced to wake in darkness, we feel like it’s the middle of the night, and from our body’s perspective it is, and we’re tired. 晨曦为我们醒来做好准备,提醒大脑增加体温和皮质醇,降低褪黑激素。当我们被迫在黑暗中醒来,我们会觉得这是半夜,从我们身体的角度来看,表示我们很疲惫。
9
节省能源的电脑服务器
2009-06-10
Servers are really inefficient. They take in 60 percent of peak power, even when they do nothing. 服务器的能源利用率真的很低。即使他们不做事时,他们也要消耗百分之六十的“峰能”。
10
朊病毒与老年痴呆
2009-05-29
It’s like the molecular version of the Joker and the Riddler teaming up against Batman. Scientists at Yale University have discovered that amyloid beta, a protein involved in Alzheimer’s disease, can damage brain cells by binding to prion proteins, which are themselves infamous because, in their abnormal form, they cause things like mad cow disease. 这就像the Joker 和 the Riddler联手对付蝙蝠侠的分子版本。耶鲁大学的科学家们发现β淀粉样蛋白--一种与老年痴呆症有关的蛋白,可以与朊病毒蛋白结合损害脑细胞,朊病毒蛋白本身就是臭名昭著的,因为它们的变体会导致例如疯牛病的疾病。
第1页 共5页 共有43条记录
首页
上一页
下一页
尾页
第
页
提交
点击排行
· [887] 演讲流传千古但抵触布什
· [584] 摄像机抓住闯红灯的司机
· [465] 金子的诱惑
· [392] 聪明人喜欢音乐, 戏曲,舞蹈?
· [373] 围绕恒星旋转的沙粒
· [368] 阻止全球变暖
· [324] 雪中的细菌
· [321] 你的同类朋友比你自己更知道你自己
· [320] 奥巴马的阿富汗政策演讲录相
· [317] 人类活动改变着进化的路线
最新更新
· [320] 奥巴马的阿富汗政策演讲录相
· [321] 你的同类朋友比你自己更知道你自己
· [261] 古老的能源主力:木材
· [170] 借用蚊子对付疟疾
· [227] 鸡、细菌、苍蝇 ...我的天呀!
· [188] 灵长类动物不是那么天真单纯
· [258] 女承父业
· [202] 夏时制: 在黑暗中醒来
· [251] 节省能源的电脑服务器
· [234] 朊病毒与老年痴呆
特别推荐
· 在线学习--引领学习的新“风尚”
· 金融危机下如何生存?
· 在线教育----老师的自由地?
· 阅读类开放性试题解答技巧谈
· 用对应法解句子衔接题
· 表格解读题例析
· 感恩
· 80句最美的话
· 考场实用战术6招式
· 值得珍藏的81句名言